Isaiah 25:12
Clementine_Vulgate(i)
12 Et munimenta sublimium murorum tuorum concident, et humiliabuntur, et detrahentur in terram usque ad pulverem.]
DouayRheims(i)
12 And the bulwarks of thy high walls shall fall, and be brought low, and shall be pulled down to the ground, even to the dust.
KJV_Cambridge(i)
12 And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ τὸ ὕψος τῆς καταφυγῆς τοῦ τοίχου ταπεινώσει, καὶ καταβήσεται ἕως τοῦ ἐδάφους.
JuliaSmith(i)
12 And the fortress of the height of thy walls shall be brought low; be humbled, be struck to the earth, even to the dust.
JPS_ASV_Byz(i)
12 And the high fortress of thy walls will He bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
Luther1545(i)
12 und die hohe Festung eurer Mauern beugen, niedrigen und in den Staub zu Boden werfen.
Luther1912(i)
12 und die hohen Festen eurer Mauern beugen, erniedrigen und in den Staub zu Boden werfen.
ReinaValera(i)
12 Y allanará la fortaleza de tus altos muros: la humillará y echará á tierra, hasta el polvo.
Indonesian(i)
12 Benteng-benteng Moab dengan tembok-temboknya yang tinggi akan dirobohkan-Nya dan dicampakkan-Nya ke tanah sampai hancur seperti debu.
ItalianRiveduta(i)
12 E l’alta fortezza delle tua mura Ei la demolirà, l’abbatterà, l’atterrerà fin nella polvere.
Portuguese(i)
12 E abaixará as altas fortalezas dos teus muros; abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até o pó.